• Александр Асташов
 


Что нам русский и француз.

Выстрел за выстрел и удар за удар.

Мы их не любим, мы их и ненавидим,

Мы защищаем Вислу и Вогезский проход.

У нас есть только одна ненависть.

Нас объединяет общая любовь.

Нас объединяет общая ненависть, у нас только один враг, которого вы все знаете:

Он укрывается за серым потоком,

Отдаленный водами, которые гуще крови,

Полный зависти, злобы, коварства и хитрости.

Мы выступим на суд, чтобы дать клятву лицом к лицу,

Клятву крепкую, которой не развеет никакой ветер.

Клятву для наших детей и для их детей,

Запоминайте слово, повторяйте слово.

Пусть оно разойдется по всей Германии.

Мы не хотим разъединяться в нашей ненависти,

Мы любили все вместе, мы ненавидим все вместе,

У на всех только один враг: Англия.

Ты можешь нанять народы земли,

Строить валы из золота,

Покрывать море кораблями,

Ты это умно рассчитал.

Но все же недостаточно умно.

Что нам русский и француз.

Выстрел за выстрел и удар за удар.

Мы ведем войну при помощи бронзы и стали И когда нибудь заключим мир.

Тебя же будем ненавидеть долгой ненавистью,

Мы не устанем ненавидеть.

Ненависть на воде и на суше,

Ненависть головы и руки,

Ненависть корня и вершины.

Подавляющая ненависть 70 миллионов.

У нас общая любовь,

У нас общая ненависть,

У нас только один враг: Англия.

Машинописный перевод стихотворения Эрнста Лиссауэра «Гимн ненависти»; оставлен немцами при отступлении из Восточной Пруссии зимой 1914-1915 г. // РГВИА. Ф. 2000. Оп. 15. Л. 618. Л. 57-58 об.

<< Назад   Вперёд>>  
Просмотров: 4089