Англо-американская печать о книге "Беломорстрой", 1936 г.

 
В 1931-1933 годах силами заключённых ГУЛАГа был построен Беломорско-Балтийский канал, соединяющий Белое море с Онежским озером. Стройка стала самой значительной за первую пятилетку. В 1934 году коллективом советских писателей под редакцией М. Горького, Л. Авербаха, С. Фирина была написана книга "Беломорско-Балтийский Канал имени Сталина: История строительства 1931—1934 гг.". В 1935 году она была издана в английском переводе в "Нью-Йорке" под названием "Belomor, An Account of the Construction of the New Canal between the White Sea and the Baltic Sea".

5 апреля 1936 года "Литературная газета" опубликовала статью "Англо-американская печать о книге "Беломорстрой"" (для краткости заголовка длинное название сократили до "Беломорстроя"). Конечно, статью эту в полной мере можно отнести к пропагандистской - ведь в ней были отобраны только положительные отзывы, и она должна была показать, что достижения СССР в области строительства ценят и на Западе.



Англо-американская печать о книге "Беломорстрой"


Выпущенная недавно на английском языке — в Англии и в США — книга о Беломорско-Балтийском канале им. Сталина *) обратила на себя внимание крупнейших английских и американских органов печати, поместивших о ней подробные рецензии с изложением содержания, а также истории и метода ее написания.

Реакционные газеты, конечно не могли обойтись без клеветнических выпадов против книги, рекомендуя не верить в правдивость ее повествования. Но наряду с клеветническими рецензиями многие весьма влиятельные органы печати дают правильную и положительную оценку книги.

Литературное приложение к «Таймсу» пишет в отзыве: «Сталинский план сооружения Беломорканала был вещью, имевшей целью одновременное создание другого канала психологического. Он мог привлечь тысячи недовольных мужчин и женщин к этой работе; он мог поселить, одеть и накормить их; он мог снабдить их орудиями и материалами. Но мог ли он заставить их работать? Собрав эту разнородную массу человеческой энергии, — враждебной, недисциплинированной, опасно буйной, — он ставил своей задачей направить эту энергию но определённому руслу. Лишь путем создания стремительного импульса в достаточной части этой массы он мог вовлечь всю массу в плодотворную работу, в самом доле, если соотношение между стражей и заключенными хоть сколько-нибудь соответствует данным, приведенным в книге, то совершенно очевидно, что этих людей нельзя было заставить работать; их можно было лишь убедить, но строительство канала могло подвигаться вперёд лишь при успехе параллельного опыта: превращения идеологии заключенных из враждебно индивидуалистической в дружно-коллективную».

«Ньюкастл Ивнинг Кроникл» также подчеркивает, что «рассказ о сооружении Беломорского канала может быть поставлен рядом с историей постройки Суэцкого и Панамского каналов». «Право, — пишет газета, — это урок для тех стран, которые все еще плетутся в хвосте подлинной тюремной реформы. И это поразительный пример того превращения, которого можно добиться от преступников, если только усвоить правильный метод»...

«Ньюс Кроникл» (Лондон) говорит о двух основных впечатлениях от книги.
«Первое впечатление: контрреволюционный саботаж был более значительным фактором, чем предполагали. Еще до недавнего времени советскому правительству приходилось сталкиваться с многочисленными крупными вредительскими действиями, которые если не являлись прямой угрозой строю, то во всяком случае могли существенно замедлить ход промышленного развития страны. Второе впечатление: захватывающие жизнеописания уясняют, что советскому государству удалось в значительной мере изменить отношение к труду. Можно по правде осязать, что труд в СССР стал для миллионов людей делом чести, делом славы, делом доблести и геройства».

«Помимо того факта, — читаем далее в «Ньюс-Кропикл», — что Максим Горький (редактор книги) не из тех, кто может поставить свое имя пол колоссальной ложью, рассказы заключенных носят отпечаток правдивости; они беспристрастны в описании других людей, как беспристрастны и к самим себе».

«Нью-Йорк Таймс» подчеркивает, что «канал имеет несомненно огромное значение для Советского Союза, как в мирное время, так и во время войны. Это означает, что рыба и лес из Беломорской области дойдут до Ленинграда и центральной России в кратчайший срок, без опасения быть задержанными в Балтийском море. Это означает, что пространства Карелии станут доступными культуре. Но все эти специальные соображения менее всего интересуют американского читателя «Беломора». Главный интерес заключается в «перековке» характеров заключенных через общественно полезный труд и благодаря уверенности их в том, что хорошая работа приведет к отличию и свободе...»

«Нью-Йорк Геральд трибюн» в большой статье о книге останавливается на мастерстве ее тридцати четырех авторов.

«Эта книга, — заявляет критик, — является пропагандой, так же, как и всякий материал, исходящий от любого правительства, есть пропаганда. Вы это помните, и все же вы взволнованы. Не потому ли, что та же Россия, которая создала Чехова, Тургенева, Достоевского и Горького, создала и эту книгу, столь красочную и человечную, свидетельствующую о мастерстве её авторов?»... «Рассказывая историю «Беломора», эпопею о скалах, земле и воде, авторы говорят и о людях. Сотни их глядят на нас со страниц книги, один не похож па другого, у каждого своя проблема, каждый — продукт своего прошлого, каждый проявляет свою индивидуальность в том, как он откликается на охватившую всех идею. Здесь запах снега и земли, скал и динамита, запах человеческого пота и бань, борща и котлет, дыма и самоваров. Здесь тяжесть труда, неурядицы, провалы и победы. Здесь юмор и трагедия, жестокость и трусость, низость и героизм. Беломорский канал - закопчен. Советский Союз горд им».



*) Книга вышла в переводе, сделанном в Москве «Литературным агентством», с предисловием английской писательницы Эллис.



Источник: Литературная газета, 5 апреля 1936 года.
Просмотров: 5033
Другие материалы раздела
             
Редакция рекомендует
               
 

Комментарии (всего 0)

  • Укажите символы,
    которые вы видите на картинке

 
топ

Пропаганда до 1918 года

short_news_img
short_news_img
short_news_img
short_news_img
топ

От Первой до Второй мировой

short_news_img
short_news_img
short_news_img
short_news_img
топ

Вторая мировая

short_news_img
short_news_img
short_news_img
топ

После Второй Мировой

short_news_img
short_news_img
short_news_img
short_news_img
топ

Современность

short_news_img
short_news_img
short_news_img
 
X